当前位置:首页 > 模具 > 正文

模具管位日语怎么写

简述信息一览:

求懂模具方面的日语高手解一句日语,谢谢

1、用周围的加强筋(rib)分割中子,将爪子形状的小中子靠拢组装进取。中子(入れ子)是为了降低模具成本,或者便于维修再利用而加进去的小独立块。通常与凹模凸模相比***用更为耐磨的材料。

2、关于防呆 防呆:可去查百度百科:防呆(日语:ポカヨケ;英语:Fool-proofing)是一种预防矫正的行为约束手段,运用避免产生错误的限制方法,让操作者不需要花费注意力、也不需要经验与专业知识即可直觉无误完成正确的操作。

 模具管位日语怎么写
(图片来源网络,侵删)

3、溶接必要な时に、确保溶接前予热温度を避けるために半田漏れ、気孔や雑志などの现象の出现。EDM、WEDMやNC加工时注意电极、プログラム、基准点の精度。 5。

4、ショットモールド:喷射模具;クレージング:裂纹,裂缝,龟裂;ディスタンス:距离;スペーサ:间距;つかみ代:夹(扣)费(?,不确定,供参考)地侧:接地侧,接地端。

日语分类词汇:模具配件用语

1、ブルノーズ:建筑用语,圆顶。面押し:对制品进行冲压加工时候,通过机械将毛边去掉的一种做法。突き当て部:目标接触部 偶后面那个突き当て部是乱猜的,其余有很多个都是大致明白,但不懂如何表述。

 模具管位日语怎么写
(图片来源网络,侵删)

2、精密ミル”,其实你翻译成”ミル“或者”ファインミル“都可以,想省事一点直接翻译成”表面加工“都可以。线割:“ラインカット”,我们这边叫线切割。配模:”配置”或者”配布”都可以,我这里用”配置”比较多。

3、剪切构造 リブ构造 肋拱构造 マイラー図 聚酯树脂图纸 ワークハネダシ 制品弹出装置 意匠面 设计面 フイルターレギュレータ 过滤装置调节器 ニーパン 这个不知道。

4、T0(试模)样件(模具的最初检验用)在成品的说明上要记录初次生产的状态,工艺改进的详细内容。

急求模具变更翻译成日语

最初の変更は、バンプの位置を変更することです:スプリントを変更するには、オフボードは、下のブロックに増加テンプレート。変更はバンプの位置を移动します。

きがた(木制模型),かながた(金制模型)。不知道什么材料用 :もけい(模型)。日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。

模具ーー金型(かながた) 。刀模ーーカット金型。

如果楼上里面有两个单词翻译是正确的,那真是天上掉瞎饼咯。专业名词的翻译,不可能也不可以用翻译工具去翻译。而是要找你的上级,你的上司,或同行的人,才能告诉你。

塑胶模具日语术语分享

树脂”多。模具是“金型(かねがた)”so...树脂金型 补充:查了一下,プラスチック金型、树脂金型应该就是同一回事,プラスチック=人工合成树脂,如果要包含塑料和天然橡胶类的话,用“树脂”比较好。

防呆:可去查百度百科:防呆(日语:ポカヨケ;英语:Fool-proofing)是一种预防矫正的行为约束手段,运用避免产生错误的限制方法,让操作者不需要花费注意力、也不需要经验与专业知识即可直觉无误完成正确的操作。

精铣:“精密ミル”,其实你翻译成”ミル“或者”ファインミル“都可以,想省事一点直接翻译成”表面加工“都可以。线割:“ラインカット”,我们这边叫线切割。

T0(试模)样件(模具的最初检验用)在成品的说明上要记录初次生产的状态,工艺改进的详细内容。

关于模具管位日语和模具管位日语怎么写的介绍到此就结束了,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于模具管位日语怎么写、模具管位日语的信息别忘了在本站搜索。